Enfrentar, lidar, manejar
4 de maio de 2022
Abertura
Um problema clássico na tradução são os termos consagrados. Uma vez que um termo técnico ou central é traduzido de uma maneira, causar modificações pode gerar confusão e dificuldade de entendimento entre fontes diferentes. Quando Crime e Castigo, do Dostoievski, foi publicado pela Editora 34 em tradução direta do russo pela primeira vez, as críticas foram muito diversas – pudera, o público lera uma tradução do francês (e nessa época as traduções feitas pelos franceses eram estilisticamente muito influenciadas...